bush bitch การใช้
ประโยค
- Murphy explains that the rise of deadly sexually transmitted infections has motivated him to seek marriage, but the divorce of Johnny Carson and Joanna Holland ( in which she sought 50 % of his assets ) has left him paranoid about the financial risk of marriage, concluding that " no pussy is worth $ 150 million . " He mocks the aggression and materialism of American women ( compared to the meekness of Japanese women ), referring to the popularity of Janet Jackson's song " What Have You Done for Me Lately . " He jokes that he intends to go deep into Africa to find a " bush bitch " who has no concept of Western culture . . . at least until American women convince her to stand up for herself and demand " HALF ! " This develops into a broader warning to men to avoid " the pussy trap, " and a warning to women that men never remain faithful once a man has evoked a powerful orgasm from a woman ( " ooohhhh ! " ) she will tolerate all kinds of misbehavior, although she may pursue infidelity of her own.
คำอื่น ๆ
- "busboy" การใช้
- "busby" การใช้
- "buscopan" การใช้
- "buserelin acetate" การใช้
- "busgirl" การใช้
- "bush" การใช้
- "bush administration" การใช้
- "bush babies" การใช้
- "bush baby" การใช้
- "bush bean" การใช้
- "bush clover" การใช้
- "bush dog" การใช้
- "bush fire" การใช้
- "bush hammer" การใช้
- "bush honeysuckle" การใช้
- "bush jacket" การใช้
- "bush jr" การใช้
- "bush lawyer" การใช้
- "bush league" การใช้